Those of you who have been reading this blog for ten years or more (if any such reader exists) might remember an array of posts I wrote in 2004 regarding a “cyberdissident” Liu Di, who posted pro-democracy essays on the Internet under the moniker Stainless Steel Mouse. Posts like this or this, and several more. She also participated in study groups that discussed freedom and government reform, and saw herself and her colleagues arrested. I remember how angry I felt when another cyberdissident who lobbied for her release was himself arrested. Still, she has never been silenced. Even as recently as last month she was taken into custody for participating in a seminar about June 4th.
A reader brought to my attention the availability of three of Liu Di’s not-seen-before essays translated into English, one from 2014, another from 2013 and the last from 2010. These essays, one on remembering June 4, another on how the CCP operates and who they really serve, and one on why it is so important to hold out hope for incremental reform of the Chinese government, are poignant and beautifully written (thanks to Ragged Banner for the excellent translation). I hope you can take a moment and read all three.
1 By TheAdmiral
There are several of us who have been reading your blog for that long, of that I am sure.
While I am sure she will continue to be persecuted, it was good to read that she was released on June 5th.
Thanks for sharing!
July 7, 2014 @ 11:18 pm | Comment